43 عامًا من التاريخ لهيئة خدمات الترجمة والمعونة والمراجع للمهاجرين (SIARI) !
1979
أدى الوصول الجماعي لـ «شعب القوارب» (اللاجئون من فيتنام وكمبوديا ولاوس) إلى ظهور احتياجات فورية في مجتمع مونتريال، في مجال الترجمة الشفوية على وجه الخصوص.
1980
إنشاء هيئة الترجمة الفورية للاجئي الهند الصينية من قبل دائرة الأسرة الصينية والجماعة الكاثوليكية الفيتنامية وجماعة الخمير والمجتمع اللاوسي بكندا
1981
تم تسجيل الرخص الرسمية وتعيين مجلس الإدارة. قام فريق SIARI بصياغة نماذج المشاركة في بيئات الخدمات المدرسية والصحية والاجتماعية.
1991
عدلت المنظمة اسمها القانوني إلى "هيئة الترجمة الفورية والمعونة للاجئي الهند الصينية (S.I.A.R.I.) " حتى تعبر بشكل أوضح عن توسع المنظمة.
1996
تم تغيير اسم المنظمة الى "هيئة الترجمة الفورية والمعونة والمراجع لأصيلي الهند الصينية" حتى تعكس بشكل أفضل واقعها اليومي. وتم توفير خدمات جديدة: دروس في اللغة الفرنسية، وتوأمة، واعوان اتصال في المدارس.
2001
أصبح اسم SIARI أخيرا "هيئة الترجمة الفورية والمعونة للاجئين". على مر السنين، تنوع الأشخاص الذين استفادوا من خدمات SIARI. ينحدر أعضاؤنا من أكثر من 60 دولة ونتواصل معهم بـ 52 لغة مختلفة.